samedi 7 avril 2018

[Copro SnCF] Lupin S2 126-135 [BDRip 720p]

Hello! Long time no see!

J'espère que vous allez bien.
Pour ma part, fini les cours, les révisions et l'exam ! Une bonne chose de faite !

Vous avez sûrement déjà dû lire cette bien triste nouvelle : Black Box ne sortira au final pas Lupin en Blu-Ray... Ils n'abandonnent pas l'idée, c'est déjà ça.
De notre côté, on a pu enfin finir ce pack et très largement commencer le suivant et les trads de l'ultime pack !

Vous avez droit à une très belle brochette d'épisodes, avec comme point d'orgue un épisode centré sur Jigen de grande qualité. 

On vous dit à bientôt pour l'avant dernière fournée.

A la revoyure !

Episode 131 - Le secret du Zantetsu
Episode 135 - Les trois poisons

Lien torrent du pack sur AniDex

Staff : Alexiel, Babaloompo, Baltique & Jmister

P.S. n'oubliez pas d'aller voir chez l'ami IndianaGilles qui a sorti les épisodes 1ers épisodes

37 commentaires:

  1. Pour le coup l'info m'a échappé. Je savais que c'était tombé à l'eau pour l'édition du manga, pas pour celle des Blu-ray. Ils avaient pourtant l'air d'avoir verrouillé la chose. Bref, je leur souhaite d'arriver à mener ce fabuleux projet à bien et de rester motivés comme nous ! :-)

    On arrive à la dernière ligne droite ! C'est dur, surtout avec l'arrivée du printemps, mais c'est pas le moment de flancher !

    RépondreSupprimer
  2. Merci pour la persévérance.Il en reste peu maintenant.

    J'aimerai vraiment une sortie Blu-ray... mais avec Black Box, même s'ils décident de le faire, il va falloir être patient !

    RépondreSupprimer
  3. Merci pour ce beau travail.
    D'après ce que j'ai vu la saison en France à commencer au Japon.

    RépondreSupprimer
  4. Merci l'ami courage pour les 2 dernieres brochette

    RépondreSupprimer
  5. Ah ben je ne savais pas que les Lupin en Blu-ray était annulé ! Du coup, je ne savais plus trop ce qu'on devait faire, s'il fallait continuer ou pas ce qu'on avait commencé. J'avais d'ailleurs envoyé à Black Box quelques conseils pour compléter les VF à trous, en leur disant comme j'avais fait. Bon ben tant pis, nous on est là pour terminer ça. Mais il semblerait bien que Lupin soit un peu maudit en France.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je n'ai pas trouvé de source officielle pour l'abandon de l'anime, que pour le manga ici : https://www.facebook.com/BlackBox.Edition/posts/1391959807502721:0
      J'ai loupé un truc ?

      Supprimer
  6. J'ajoute que All Animé qui doit sortir la série qui se passe en Italie, ne devrait pas la faire doubler en français. Bref, attendre tout ce temps pour avoir ce qu'on connait déjà sans valeur ajoutée, c'est assez décevant... Surtout que ça métonnerait qu'on ait également l'autre VO de la série : l'italienne (puisque co prod avec le japon et même diffusé en premier en Italie)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. T'attendais des miracle de cet éditeur ? ^^
      J'ai toujours pas vu la fin de la saison d'ailleurs. Bouh qu'il est vilain.

      Supprimer
    2. Je vais t'avouer que je ne connais pas trop les éditeurs d'animés actuels.

      Supprimer
  7. Merci pour ce nouveau lot d'épisodes. Dommage que Black Box est décider cela.
    Est-ce que la nouvelle saison qui a commencer le 3 avril chez nos amis nippon sera traduite ou pas en vostfr ?

    RépondreSupprimer
  8. C'est très Indianagilles. J'avais complètement zappé que la précédente saison avait été d'abord diffusée en Italie. Dommage qu'ils n'aient pas fait la même chose pour la dernière se déroulant en France. J'avais pourtant bon espoir après la grosse opération promotionnelle mise en place l'an dernier à Japan Expo.

    Apparemment, c'est Netflix qui a mis la main sur les droits de la nouvelle saison. Elle est censée arriver chez nous après la diffusion japonaise. Je suppose qu'ils comptent proposer tous les épisodes d'un coup, d'où l'obligation d'attendre que la série soit terminée au Japon.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Exact. J'ai un peu peur de la trad... et j'ai po Netflix... On attendra qu'un éditeur sérieux veuille bien s'y mettre

      Supprimer
    2. La différence, c'est que les Italiens sont mega fans de Lupin et qu'ils ont co-produit la série. Mais nous... !

      Supprimer
  9. Je voulais dire : "C'est très juste, Indianagilles".

    RépondreSupprimer
  10. Salut à tous, comme beaucoup je m'offusque (ça fait un peu mieux que "rage" qui est pourtant plus proche de la réalité) de ne pas voir cette 5ème saison diffusée chez nous, alors qu'elle se passe en France, et qu'elle a été annoncée devant mes yeux par les producteurs à Japan Expo. Je comptais beaucoup sur vos coprod de qualité pour arranger cela si aucun diffuseur légal ne se prononçait. Ce qui est le cas car il n'y a rien d'officiel pour netflix, vous pouvez toujours chercher, ce n'est à l'origine qu'une rumeur lancé en tweet par un type. Si un ayant-droit avait la license il n'aurait plus aucune raison de le cacher maintenant. Lancer une rumeur d'acquisition est plus "pratique", ça fait patienter les fans, comme ça ils protestent moins et ça démotive les fansuber, comme ça la licence reste potentiellement viable commercialement. C'est comme le TV Spécial "Italian Game", on nous avait dit que la license était acquise en france, on attend toujours...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je me répond à moi-même, merci à Genshiken et la SNCF d'avoir rectifié le tir, dommage qu'en plus il n'y ait pas le label qualité Jmister sur cette coprod, mais je fais confiance aux gars de chez Saiko no Chimu pour la fidélité globale à la série.

      Bonne continuation à vous tous en attendant une diffusion légale ou un support physique à se mettre sous la dent!

      Supprimer
    2. 1er épisode sympa, sans plus. On verra bien.
      Je ne peux plus travailler dans la précipitation... Finir les S2 et 3 me suffit.
      J'ai envoyé mes remarques au visionnage : qq fautes auraient pu être évitées, le pb de la précipitation est courant dans ce genre de production, malheureusement.

      Supprimer
    3. Vu le bordel que ça a été au niveau "licencié ou pas licencié" ça peut se comprendre. J'ai fait des retours aussi, on verra pour la suite, mais en attendant je m'encontenterai amplement. Le premier épisode démarre certe moins bien que celui de la saison 4, mais ça fait le job pour moi, j'aime toujours autant cette direction artistique et le (gros) clin d'oeil au Cagliostro de Miyasaki a bien fait son office de fanservice.

      Supprimer
  11. Vu le bordel que ça a été au niveau "licencié ou pas licencié" ça peut se comprendre. J'ai fait des retours aussi, on verra pour la suite, mais en attendant je m'encontenterai amplement. Le premier épisode démarre certe moins bien que celui de la saison 4, mais ça fait le job pour moi, j'aime toujours autant cette direction artistique et le (gros) clin d'oeil au Cagliostro de Miyasaki a bien fait son office de fanservice.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. oups, pas répondu au bon endroit, vous pourrez virer ce message!

      Supprimer
  12. C'est clair que c'est compliqué de faire vite et bien. Les gens ne se rendent pas compte à quel point ça peut être prise de tête parfois et le temps qu'on peut passer à pinailler sur une subtilité... enfin c'est mon cas ! ^^

    Perso, je suis cette nouvelle saison en anglais pour l'instant. Ca se met doucement en place. Je reste encore un peu méfiant vis à vis de l'approche "hi-tech" choisie, mais je reconnais que c'est bien de voir Lupin vivre un peu avec son temps.

    Par contre, l'irruption incessante de notifications et de commentaires d'internautes dans les épisodes est quasi impossible à suivre. En plus ça n'apporte pas grand chose à l'intrigue... pour l'instant en tout cas.

    Je ne sais pas qui récupérera les droits mais, en tout cas, ce sera une vraie plaie à sous-titrer ou à adapter.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tout à fait d'accord avec toi, Baltique, il va falloir éditer plus que traduire (mais c'est coton) comme l'a fait la coprod, et certainement la VOSTA car c'est une manie chez eux de TOUT traduire (MDR).
      Sinon @Anime a confirmé la sorti BR de la S4... pour 65 boulesses : ça pique un peu.

      Supprimer
  13. Merci à toi Jmister et au groupe "Saiko no Chimu Fansub" de m'avoir donné la possibilité de voir enfin les épisodes inédits de la saison 2 de Lupin ainsi que cette saison 3! Mise à part, je suis moi aussi fortement déçu que "black box" (meilleur éditeur de manga sur le marché) ne sortira finalement pas les séries Lupin en Blu-Ray! Je viens aussi de voir le coffret pour "l'aventure italienne" de "all the anime" prévu pour juin, et 65 euros, vraiment ça fait mal au cul juste pour la vostfr, surtout de la part de l'éditeur qui a foiré l'intégrale blu-ray de "Cat's Eye"!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. On ne pouvait pas s'attendre à autre chose de leur part... Ils ne privilégient que le contenant, le contenu est dans sa plus simple expression... et au prix fort.

      Supprimer
  14. Tout le monde ne parle que de Cat's Eyes mais leur catalogue ne se résume pas à ça. Ils ont par exemple sorti un coffret Cobra très réussi qui, lui, a largement convaincu.

    Quant à cette histoire de prix, il faut aussi relativiser les choses. Certes 65 euros ça pique un peu. Mais on oublie qu'au Japon, les bluray sont bien plus cher (pour reprendre l'exemple de Cobra, l'intégrale Bluray japonaise valait quelque chose comme 250 ou 300 euros alors que @Anime l'a proposé autour d'un soixantaine d'euros). On oublie également les séries anime était bien plus chères il y a quelques années lors de l'arrivée du dvd (on devait tourner autour des 100/150 euros pour une série complète).

    C'est le "travail" d'éditeurs comme Déclic Images qui a convaincu le public que le prix "normal" d'une série ne devait pas excéder 30 euros. Evidement personne ne se posait vraiment la question de la qualité des éditions et à ce prix, inutile de dire qu'elles étaient souvent médiocres. Mais le mal était fait et pour beaucoup, payer plus de 30 euros pour une série revient à se faire voler.

    Pour être éditeur sur le marché bluray/dvd aujourd'hui, faut vraiment être passionné. Si l'idée est de gagner de l'argent, il vaut mieux faire autre chose. Sérieusement, vous voyez un éditeur tenir le discours suivant : "on va faire de la merde, la vendre cher et ça va passer comme une lettre à la poste ! A nous la fortune !" Evidemment que ce n'est pas tenable !

    Pour avoir pu discuter rapidement avec quelques éditeurs, c'est devenu très compliqué pour eux d'arriver à en vivre. Plusieurs ont d'ailleurs mis la clé sous la porte. La mode n'est plus vraiment aux éditions physiques. Il n'ont pas d'autre choix, en particulier sur les séries récentes, que vendre ça au prix fort et d'essayer de faire des éditions un minimum luxueuses pour satisfaire ceux qui sont encore attachés à l'objet.

    Mais là encore ce n'est pas simple. Les japonais ne sont pas toujours très coopératifs. Obtenir de quoi garnir les éditions physique de leur part est apparemment un vrai chemin de croix. Il suffit de voir la pauvreté éditoriale des éditions japonaises pour s'en convaincre.

    Mais globalement, le peu d'éditeurs qui restent sur ce marché de niche et peu rémunérateur qu'est l'animation japonaise ont simplement envie de faire correctement leur travail. Après, on n'est jamais l'abri de couacs. On a parlé de Cat's Eyes mais on peut aussi parler du feuilleton Fullmetal Alchemist chez Dybex qui connait une gestation douloureuse. Je leur souhaite vraiment d'arriver à faire en sorte que ça se termine bien.

    Bref, tout ça pour dire qu'apriori, le juste prix pour qu'un éditeur français puisse espérer gagner de l'argent avec une édition physique est, malheureusement, aux alentours des 50/60 euros.

    Après rien n'empêche d'être patient et d'attendre que ça baisse. J'ai Comme on dit, l'achat est un acte militant. Je n'achète au prix fort que les quelques séries que j'ai vraiment envie de soutenir (soit parce que la série le mérite, soit parce le travail de l'éditeur mérite d'être récompensé).

    J'ai pas acheté Cat's eyes mais j'ai craqué pour Cobra. J'ai acheté Une femme nommée Fujiko Mine. Et je craquerai sans doute pour Le sang de Goemon Ishikawa (même si ce spin off est loin d'être le meilleur) ainsi que pour la saison 4 de Lupin, ne serait-ce que pour encourager les éditeurs qui s'intéressent au personnage.

    Tant que j'y suis, et pour rester sur Lupin, si le projet d'éditer le manga est officiellement tombé à l'eau, je n'ai vu nulle part d'annonce d'annulation de la série animée chez black box.

    Voilà ! Désolé pour pavé ! :D

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je suis désolé Baltique, mais pour Cat's Eye, je l'ai eu un peu en travers de la gorge pour la malhonnêteté (c'est le mot!) de "All the anime"! A l'époque de sa sortie, j'ai acheté le gros coffret deluxe au prix fort (99,99 euros il me semble) et là mauvaise surprise... très mauvaise surprise malgré une belle image (pas de générique, pas d'écran titre de l'épisode, pas les magnifiques Eyes-Catchs et pas d'annonce pour l'épisode suivant), bref, un vrai "massacre à la tronçonneuse"!!! Quelques mois après, il décide de ressortir l'intégrale et par le biais de facebook, je demande à ce cher éditeur si il s'agit de la même édition ou d'une nouvelle édition avec les épisodes dans leurs intégralité! L'éditeur me rassure en me disant qu'il s'agit d'une nouvelle édition! Confiant, j'achète une nouvelle fois le coffret avec la même et mauvaise surprise (à l’exception des génériques mis rapidement entre chaque épisodes...), Du coup j'ai gardé mes vieilles (et très belles...) éditions IDP collector!!!

      Pour Lupin, Black Box a sortie le coffret intégrale blu-ray/DVD de une femme nommée Fujiko Mine dans une belle édition collector pour seulement 39,99 euros lors de sa sortie et avec un très bon doublage français! C'est loin des 70 euros demandé par "All the Anime"! Après, grand fan de Lupin, j'achèterais certainement le coffret.

      Supprimer
    2. Et tu n'auras pas de VF pour tes 70 euros.
      Mais je suis d'accord avec Baltique, c'est un métier difficile et ingrat...

      Supprimer
    3. Ah bon ? Ils font même pas de doublage pour ce prix ? Alors, ce sera sans moi. J'attendrais une édition italienne, plutôt, au moins j'aurais le doublage italien.

      Supprimer
  15. Je comprends que tu l'aies en travers. Perso, je ne précommande pour ainsi plus rien et j'attends toujours d'avoir des retours et de lire quelques critiques.

    Ce que je voulais dire, c'est qu'il ne faut pas juger un éditeur sur un seul projet. Si je devais le faire avec le seul coffret que j'ai acheté chez eux, je te dirais qu'ils sont excellents.

    Je crois que tous les éditeurs ont envie de bien faire, mais il y a des projets qui naissent bien, d'autres mal. L'absence des eyes-catchs, c'est très certainement dû au fait que les japonais ne les ont tout simplement pas fournis.

    Après, je pense que tout se passerait beaucoup mieux si les éditeurs apprenaient à communiquer avec leur public. Certaines erreurs pourraient être évitées, certaines mauvaises surprises seraient plus faciles à avaler.

    Pour sortir du cadre de l'animation, Wild Side est un éditeur que j'adore et qui fait un super boulo, ça les a pas empêché de saloper l'édition de Soeurs de Sang de Brian de Palma en recadrant volontairement une scène entière pour cacher les sous-titres qui étaient incrusté dans la pellicule originale. Le résultat est affreux et saute aux yeux. Et franchement je l'ai eu mauvaise.

    Wild Side a fait une mauvaise édition, ça arrive. Ca n'en reste pas moins un super éditeur. @Anime a foiré Cat's Eyes, certes, mais ils ont sortis un paquet d'autres séries dans des éditions réussie.

    J'idéalise sans doute un peu les choses mais je pense sincèrement que c'est injuste de les résumer à leur forage, même s'il est monumental.

    Bref, jugeons les éditions, pas les éditeurs !

    Pour Une femme nommée Fujiko Mine chez Black Box, certes le coffret ne faisait "que" 40 euros, mais la série ne compte "que" 13 épisodes. Ceci dit, le coffret est super et j'ai évidement craqué.

    Après, c'est sympa de proposer doublage français et le combo bluray/dvds mais j'aurais préféré payer 10 euros de moins et avoir seulement les bluray uniquement en vostfr puisqu'il n'y a que de cette façon que j'ai vu et reverrai cette série.

    Si les premières critiques du coffret Lupin chez @Anime sont bonnes j'achèterai certainement la chose au prix fort pour soutenir le personnage.

    Alors, oui, je suis d'accord, 65 euros, ça pique. Mais, comme je l'ai dit plus haut, rien n'empêche d'attendre. J'ai un ami qui a acheté l'édition bluray toute simple d'Une femme nommée Fujiko Mine pour 10 ou 15 euros à Japan Expo l'an dernier et comme il a eu la chance de gagner une dédicace de la réalisatrice, il a même eu la chance de le faire signer. Le veinard !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Complètement en accord à 100% avec les 2 pavetons bien écrit de baltique.

      Même si on peut difficilement leur reprocher de licencier certains titres, les éditions de @anime sont vraiment trop sommaire niveu qualité/prix, ça doit passer mince en angleterre, mais chez nous la concurence est plus rude (ex: édition blu-ray collector de Nadia avec reconstitution de la pierre Blue Water et le DVD style vinyle de Cowboy Bebop chez Dybex, la box à ouverture Ganmen de Beez pour Gurren Lagann que des Otak japonais collectionnent même! Ou la Collector blu-ray de Perfect Blue qui est pour moi une oeuvre d'art en plus du film, tant elle illustre magnifiquement le thème de l'histoire. Je suis sûr que même Satoshi Kon c'est dit "mais c'est l'édition parfaite" et en a une sur sa cheminée au paradis!).

      Sinon, pour la dédicace de Sayo Yamamoto j'en reviens pas qu'il ait pu faire signer autre chose! Je pensais aussi lui demander de me faire une dédicace d'Une Femme Nommée Fujiko Mine pour troller Yuri on Ice (dont j'en avais rien à foutre) mais comme en général les artistes jap' ne font pas ce qu'ils veulent à cause de leur éditeur je me suis abstenu, mais j'aurais dû! Du coup bien joué à ton pote, respect!

      Supprimer
  16. Bah ! Editeur c'est vraiment un métier compliqué. Quand tu prends le temps de discuter un peu avec eux sur les salons, tu vois qu'ils ont tous envie de bien faire et d'essayer d'arriver à en vivre correctement.

    Malheureusement, il n'y a pas d'éditeur parfait. @Anime a foiré Cat'eyes, Kaze a foiré les Cités d'or en abusant de filtre DNR, Black Box aurait dû communiquer en amont sur les plans manquants des masters japonais de Sherlock Holmes, la future édition Blu-Ray de la première série de Fullmetal Alchemist chez Dybex accumule les problèmes et ressemblent à un mauvais feuilleton.

    Il faut reconnaître que la clientèle n'est pas simple. Les amateurs d'éditions physiques ont de grosses attentes, un haut degrés d'exigence et ont une tendance naturelle à dégainer le shotgun virtuel au moindre souci.

    Je pense que le plus gros soucis des éditeurs reste la communication avec leur public. Il y aurait beaucoup moins de râleurs s'il prenaient un peu plus la peine de nous tenir informés.

    Pour l'anecdote, Yamamoto était accompagnée de la scénariste de Yuri On Ice. Apparemment, y'a un petit clash au moment où il a sorti le coffret de Fujiko. La scénariste s'est vexé et il a été à 2 doigts de se faire jeter. Mais Sayo Yamamoto s'est imposé et a dit en gros "c'est moi qui l'ai réalisé, je le signe !".

    En même temps, elle a par moment des airs femme yakusa et je pense qu'elle n'est pas du genre à se laisser facilement diriger. On ne réalise pas des séries comme Michiko et Hatchin ou une Femme nommée Fujiko Mine sans avoir un minimum de personnalité.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ya pas de bouton like, donc je comm' pour approuver tout ce que tu dis une fois de plus. C'est en effet toujours un plaisir de discuter avec les éditeurs (physique et simulcast) sur un salon (même Olivier Cervantes est super sympa!), tout dans cette filière de l'animation m'intéresse, les gens qui sont à l'oeuvre plus ou moins dans l'ombre y compris biensur.

      Pour la personnalité de Sayo Yamamoto, en effet je n'en doute pas un instant car pour s'imposer comme réalisatrice de renom dans une animation japonnaise encore assez machiste (et si c'était que dans ce domaine...) il doit falloir ne pas se laisser marcher dessus et savoir même tenir tête à beaucoup d'hommes dans ce milieu très masculin.

      Supprimer
  17. Houla ! J'ai laissé passer quelques très vilaines fautes ! Il faudrait pouvoir éditer ses messages ou bien faire appel à la team relecture parfois !

    Histoire de revenir à des choses plus légères, j'ai beaucoup aimé l'épisode 4 de cette saison 5.

    J'avais peur d'un Lupin "hi-tech" avec cette espèce de monocle connecté qu'on peut peut dans les affiches promotionnelles et le trailer de la série. Pour l'instant, il n'en est rien. Lupin reste fidèle à lui-même et, dans cet épisode, il forme avec Zenigata un formidable duo d'irréductibles dinosaures face à Amy qui semble avoir sa tablette greffée à ses mains. Je ne vais pas spoiler mais une discussion entre ces 3 personnages donne lieu à une scène assez savoureuse qui m'a vraiment fait marrer.

    Je craignais que Lupin devienne un geek adepte des nouvelles technologies. C'est tout le contraire ! Il prend pour l'instant un malin plaisir à retourner toutes ces nouveaux usages contre leurs utilisateurs avec ses armes à lui : coup de bluff, provoc', bon sens, etc... C'est assez réjouissant.

    Quatre épisodes, c'est trop peu pour donner un avis définitif, mais pour l'instant j'accroche. J'accroche d'autant plus que j'apprécie particulièrement le côté feuilletonnant de cette saison. Après, c'est Lupin et je suis peut-être trop indulgent. Je n'arrive même pas à détester le spin off sur Goemon ! :D

    RépondreSupprimer
  18. Evidemment, il a suffit que je me laisse aller à un peu d'enthousiasme pour que l'épisode 5 vienne me refroidir un peu. L'arc se conclut déjà. Moi qui pensais naïvement que le feuilleton allait se poursuivre jusqu'à la fin de la saison.

    Le bad guy manquait d'envergure et il était clair qu'il n'en avait plus pour longtemps. Mais j'imaginais qu'un adversaire un peu plus à la hauteur de Lupin allait le remplacer et relancer l'intrigue.

    Je ne vais pas spoiler mais j'avoue que je suis un tout petit peu déçu de voir Lupin finalement utiliser les nouvelles technologies alors qu'il aurait tout à fait pu s'en passer et arriver malgré tout au même résultat.

    Même si je trouve que cette conclusion n'est pas du niveau de l'épisode précédent, ça reste malgré tout très sympa à regarder.

    Très curieux de voir ce qu'il vont faire avec le 6ème épisode. La bande annonce promet déjà des partis pris vraiment inattendus.

    RépondreSupprimer